1) Tears and Laughter of Dionysus
春醪中的泪与笑
3) tears in the smiling
泪中带笑
1.
Though the close reading,the author found that Xia Tian-min inherit Lu Xun\'s literature style of writing which makes even merry laughter and angry shouting delightful reading,sorrows and joys are in sharp contrast and the novel has a unique aesthetic effect of "tears in the smiling".
本文通过文本细读,说明夏天敏继承了鲁迅嬉笑怒骂的文学风格,形成了强烈的悲喜对比与变奏,具有独特的"泪中带笑"的审美效果。
4) tearful smiling
含泪的微笑
1.
The aesthetic feature of the Russian literature in the 19th century was:the tearful smiling and crushed nature;the absurd irony,which were embodied respectively in the representative works of Gogol.
19世纪俄罗斯文学讽刺艺术的审美特征,为:含泪的微笑及毁灭性、荒诞式的讽刺。
5) tears mingled with laughter
带着笑声的泪
6) Shivering and Laughing with Tears
颤栗伴着含泪的笑
补充资料:一笑
【诗文】:
半醉微吟不怕寒,江边一笑觉天宽。
莫愁艇子急冲雨,何逊梅花频倚阑。
万事任从皮外去,百年聊作梦中观。
放翁纵老狂犹在,倒尽金壶烛未残。
【注释】:
【出处】:
半醉微吟不怕寒,江边一笑觉天宽。
莫愁艇子急冲雨,何逊梅花频倚阑。
万事任从皮外去,百年聊作梦中观。
放翁纵老狂犹在,倒尽金壶烛未残。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条