说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《论语》疑义举例
1)  Examples on the Problem of the Confucian Analects
《论语》疑义举例
2)  Old Work of Doubtful Point
《古书疑义举例》
1.
The Exegetical Value about YU YUE s Old Work of Doubtful Point;
俞樾《古书疑义举例》的训诂价值
3)  A few Explains of The notes on Analects of Confucius by Zhengxuan
《论语》郑义举隅
4)  interrogative meaning
疑问语义
1.
Taking the compositive factors and expressive methods as the divided basises,the article divides the modern Kazakh interrogative sentences into the sole and compound,and emphatically describes the expressive forms, structural characteristics and interrogative meaning on every kinds interrogative sentences,and then analyzes the usages of the interrogative symbols and expressive methods.
文章以构成要素和表达手段为划分依据,将现代哈萨克语疑问句分成单一型和复合型,着重描写了各类型疑问句的表现形式、结构特征和疑问语义,进而分析了疑问标志和表达手段的使用特点。
5)  phrases and expressions
疑义语辞
6)  Lun yu shi yi
《论语释疑》
1.
The present thesis tries to study the several of representative productions on the learning of the Analects of Confucius (论语学) in the Six-period (六朝), including Lun yu ji jie, Lun yu shi yi, Lun yu ti lue, Lun yu yi shu, which are preserved completely or partly up to now.
本文对保留至今的或完整或残缺的六朝时期几个论语学代表成果《论语集解》、《论语释疑》、《论语体略》、《论语义疏》进行纵贯式研究,寻绎其联系和变化的轨迹,归纳和总结论语学在第一个收获期的主要特点、重大成就及其在中国古代学术史特别是从“汉学”到“宋学”转变过程中的重要作用。
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8

性质:暂无

制备方法:暂无

用途:用于轻、中度原发性高血压。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条