说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 拒绝语的表达方法
1)  Expressions of refusals
拒绝语的表达方法
2)  refusal [英][rɪ'fju:zl]  [美][rɪ'fjuzḷ]
拒绝表达
1.
Pragmatic strategy of indirect refusal in Japanese;
日语拒绝表达的语用策略
3)  the expressions in English
英语中的表达法
4)  refusals [英][ri'fju:zəl]  [美][rɪ'fjuzḷ]
拒绝语
1.
Through detailed analysis of concrete language materials mainly from the point of variability of English refusals,this paper proves that there are a variety of all the linguistic and strategic possibilities for the same intention,from which refusers will select the most proper one to satisfy their own communication goals and achieve successful communication.
本文从英语拒绝语的多样性角度对收集的具体语料进行分析,认为一个拒绝的意图,可以有众多语言和具有策略性的手段来实现,拒绝者会从中选择最合适的来满足当时的交际目的,以获得交际成功。
2.
With reference to the taxonomy by Beebe et al,the paper administers a discourse completion test with Chinese ESL college students and Americans to investigate their usage of politeness strategies in making English refusals.
本文采用语篇补全测试问卷,参照 Beebe 等的语义公式,调查了我校大学生和美国人英语拒绝语策略手段使用情况。
5)  refusal [英][rɪ'fju:zl]  [美][rɪ'fjuzḷ]
拒绝语
1.
Pragmatic Transfer of Refusals by Chinese English Learners
中国英语学习者拒绝语中的语用迁移
2.
From the perspective of Brown-Levinson’s The Face Theory, this paper investigates the expressive mode of speech act of refusal between Chinese English learner and English native speaker by means of Blum-kulka et al’s “Discourse-completion Test” for questionnaire.
中国学生在表达拒绝语时所产生的语用失误的根源在于文化的差异。
3.
The main concern of this thesis is to find out the evidence of pragmatic transfer in refusals by Chinese English learners and causal factors for pragmatic transfer.
本研究旨在找出中国英语学习者在使用拒绝语时存在语用迁移的证据,并找出导致这一现象的原因。
6)  refusal manifestation
拒绝表现
补充资料:对战时拒绝、故意延误军事订货罪
对战时拒绝、故意延误军事订货罪:指战时有关生产、销售单位无正当理由拒绝、故意延误军事订货,情节严重的行为。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条