1) Chinese translations
中文译著
1.
Through actual examples, this paper makes the analysis on the recording form of Chinese translations in the union catalog of CALIS, and introduces the changes of the description of the original titles of the translations.
通过实例分析了CALIS联合目录中文译著的著录格式,并介绍了译著原文题名的著录变化。
3) English writings and translations
英文著译
5) zhongyɑng mɑ-lie zhuzuo mɑo zedong
中央马列著作毛泽东著作民族语文翻译局
6) Chinese work of translators of Hui nationality
三大汉文译著家
补充资料:中文
1.中国语言文字或中国语言文学的省称。特指汉语言文字或汉语言文学。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条