1)  combination of TCM and Western medicine
中西汇通
1.
He held in esteen the dietary therapy and stressed the combination of TCM and Western medicine.
张锡纯在用药方面,精研药性,尊古而有创新;灵活求变,扩大药用范围;单味重用,力挽沉疴痼疾;重视配伍,严谨而富新意;调理气机,用药升降相宜;推崇食疗,方便而有效验,并注重中西汇通
2)  Chinese and Western
中西
1.
A Study of the Water-designing Differences between Chinese and Western Classical Gardens from Esthetic Point of View;
从审美角度看中西古典园林理水艺术的差异
2.
Difference of Natural Characteristics in Traditional Philosophy of Chinese and Western;
中西传统哲学中的自然特质之差异体认
3.
Comparative Analysis on the Complex of Secularism in Modern Chinese and Western Literatures;
中西近代文学中的尚俗情结比较
3)  China and the west
中西
1.
To Leave the Cultural Arrogance and Inferiority Behind——A rethinking of the cultural exchange between China and the West;
走出文化的自大与自卑——关于中西文化交流的反思
2.
China and the West good faith ethics main difference;
中西诚信伦理的主要差异
3.
The changes and developments of those social elements in the long run have deeply influenced both Chinese and western family ethics,and have formed their respective basic characteristics,those resulted in the differences in love ethics,marriage ethics,sex ethics,parent-child ethics in China and the west.
中西家庭伦理的差异根植于中西方不同的自然、经济、政治和文化条件,这些社会要素在漫长的岁月中的变迁和发展,对中西家庭伦理发生了深刻的影响,形成了中西方家庭伦理各自的基本特点,并由此导致了中西爱情伦理、婚姻伦理、性伦理、亲子伦理的差异。
4)  Sino-Western
中西
1.
On The Factors in Forming Sino-Western Law Thoughts;
中西法律思想影响因素比较研究
2.
There are some defects in historical comparison of Sino-Western legal theories up to now in academic circle.
以往学术中的近现代中西法律理论的历史比较,存在着某些缺陷。
5)  Chinese/Western
中/西
6)  Chinese and Foreign languages
中西
1.
There are some shared ideas on the following aspects: the concept of levels, the status and how to reach these levels, in the ancient and modem literary theories in both Chinese and foreign languages because they are determined by the inevitability of the human history and the tendency of thinking.
中西古、近代文论看待层深,对层深的状况和怎样达到层深均有共通性,这是人类的历史必然性和思维趋向性决定的;但在研究的立足点、目的性、侧重点、倾向性等诸方面有差异,这是民族性格、艺术传统、思维方式、文化底蕴的不同所造成的。
参考词条
补充资料:中西医汇通派
中西医汇通派

    中国传统医学因受西洋医学影响而出现的融合中、西两种医学的流派。
   早在明末清初,西洋医学已在中国传播,西方来华的耶稣会教士带来一些西方医药知识,如邓玉函编译的《人身说概》、《人身图说》等已出现。这时中医界已有一些医家开始接受西医学说,如毕拱辰、金正希等接受记忆在脑说,王宏翰认为西人所谓水、风、火、土四元素说,与中国五行学说相似,便拿来与中医的太极阴阳之说加以汇通,还以胎生学阐发命门学说。王学权则认为《人身说概》、《人身图说》等著作中介绍的解剖学知识,可补中医学之不足,但也有不足之处,要“信其可信,阙其可疑”。
   19世纪中叶以后 ,西医大量传入中国 ,传教士的到来,西医书籍的翻译、建立西医学校、医院、吸收留学生,迅猛地冲击了中国的传统医学。面临这一严峻局面,中医界中出现了分化,一些人认为中医学已尽善尽美,毋须向别人学习;另一些人认为中医学一无是处 ,要全  接受 西医学的内容。中西汇通学派则认为中西 医各 有所长 ,必须吸 取西医之长,为中医所用。但中西汇通派在具体认识和方法上也很不一致。
   唐容川是中西医汇通派较早的代表,他认为中西医原理是相通的,中西汇通主要是用西医印证中医,从而证明中医并非不科学。即使西医的生理解剖学有自己的特点,但也超不出《内经》范围。 因此虽然唐氏也说 :“ 西医亦有所长,中医岂无所短”,但实际上并不能真正中西汇通。朱沛文认为中医“精于穷理,而拙于格物”,西医“专于格物,而短于穷理”。中医的弊病是玄虚,西医的弊病是僵固。在具体方法上他主张中西汇通要通其可通,存其互异。恽铁樵认为西医重视生理、解剖、细菌、病理、病灶的研究,中医则重形能、气化及四时五行等自然界变化对疾病的影响,中医可以吸收西医之长,与之“化合”。但结合的基点是以中医为主。他还认为中医停滞不前的原因是囿于《内经》,必须超过古人,不以《内经》为止境,才能超过古人,吸收西医之长,继续发展。张锡纯以中西汇通思想应用于临床,其特点是中西药物并用。他认为西医用药在局部,其重在治标,中医用药求其因,重在治本,二者结合,必获良效。他的探索,对临床有一定参考价值。
   由于时代和个人认识的局限,汇通学派虽然方向是正确的,成就却不明显。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。