1) illocutionary act
言外行为
1.
The paper discusses its definition, translation, pragmatic features, and ways of rhetorical question translation and holds that the rhetorical question is not only a special question, but also an illocutionary act with many illocutionary indirect forces.
通过对其定义、译名、语用、翻译等方面的具体分析,认为它不但是一种特殊形式的疑问句,而且,也是一种言外行为,表达多种间接言语行为,起着其它疑问句所无法比拟的修辞和语用作用在句型转换、言外行为和翻译实践上有它鲜明的特色。
2.
Speech act includes locutionary act,illocutionary act and perlocutionary act.
言语行为包括言内行为、言外行为和言后行为。
4) Directives
指令性言外行为
1.
On Polite English Linguistic Forms of Expressing Directives;
谈指令性言外行为的英语礼貌表达
5) external behavior of language
外在的语言行为
6) speech act
言语行为
1.
On the speech act of criticism under the Chinese context;
汉语语境下批评言语行为研究
2.
Research on cultural implication of polite speech act;
礼貌言语行为的文化内涵研究
3.
A critical analysis of the responses to the speech act of apology in Chinese;
论汉语道歉言语行为的回应
补充资料:小言
【诗文】:
醯鸡伺晨驾蚊翼,毫端棘刺分畛域。
蛛丝结构聊荫息,蚁垤崔嵬不可陟。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷327-33
醯鸡伺晨驾蚊翼,毫端棘刺分畛域。
蛛丝结构聊荫息,蚁垤崔嵬不可陟。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷327-33
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条