说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 词汇表征
1)  lexical representation
词汇表征
1.
By manipulating the relationships between the priming and target words,we used the cross-language priming lexical decision task to explore how the lexical representation of the proficient Uighur-Chinese Bilinguals second language accesses its conceptual representation.
这些结果表明,对于熟练掌握维、汉两种语言的维吾尔族大学生而言,两种语言无论在词汇表征上,还是在概念表征上都建立了很强的联系,两种语言间词汇通达的不对称性已接近消失,支持了Kroll等人提出的整合的层级模型。
2.
Previous studies have found evidence that the proficiency of second language influences the relation between lexical representation and conceptual representation of bilinguals.
总的实验结果表明,在基于内隐记忆的跨语言重复启动的范式下,非熟练中-英双语者的记忆表征支持概念表征共享、词汇表征分离的观点。
3.
In order to explore how the lexical representation of Chinese-English bilinguals,second language accesses its concept representation,the priming effect based on different processing level was investigated.
这一结果表明,对于中英双语者来说,第二语言的词汇表征既直接通达语义概念表征,又可以借助第一语言的词汇表征为中介再通达语义概念表征。
2)  English lexical representation
英语词汇表征
3)  lexical-semantic representation
词汇语义表征
4)  bilingual lexicosemantic representation
双语词汇表征
1.
This study investigates the relation between English proficiency level and bilingual lexicosemantic representation for Chinese EFL learners by means of an experimental design, as well as comparative and descriptive methods.
本研究探讨的主要问题是: (1)中国不同英语水平的学习者在词汇习得过程中,他们大脑中的词汇表征结构如何? (2)中国英语学习者的英语熟练程度与双语词汇表征结构之间的关系是怎样的? 本研究的假设是:当英语熟练程度不同的两组受试在作词汇判断测试时,如果两组受试受词的具体化影响的程度相当,则实验结果支持双语词汇表征结构为概念调节型的假设;如果两组受试都不受该因素的影响,结果将支持词汇联结型的假设;如果词的具体化对英语水平较低组的影响小于英语水平较高组,则实验结果支持发展型的假设。
5)  mental lexicon representation
心理词汇表征
6)  bilingual mental lexical representation
双语心理词汇表征
补充资料:表征
表征
representation
    信息在头脑中的呈现方式。根据信息加工的观点,当有机体对外界信息进行加工时,这些信息是以表征的形式在头脑中出现的。所以表征是客观事物的反映,又是被加工的客体。信息的编码和存储有视觉形象形式和言语听觉形式,抽象概念或命题形式。那些具有形象性特征的表征,也称表象,它只是表征的一种形式。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条