说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 谐谑诗
1)  bantering poem
谐谑诗
1.
Discussion on the relationship between bantering poems of the late Tang and Five Dynasties and the jocular cultural practice
唐末五代谐谑诗与谐趣潮流探赜——从“郑五歇后体”谈起
2.
After defining the connotation and denotation of bantering poetry and finding out the source of bantering poetry, this paper puts emphasis upon an analysis of the contributing factors in Shu Shi writing bantering poems.
在界定了谐谑诗的内涵外延并探明谐谑诗源流后,本文着重分析苏轼谐谑诗之源:性格和经历是影响苏轼创作谐谑诗重要的内、外因素,对前贤的学习和继承是影响其创作的重要条件,而创作思想则影响了他谐谑诗创作的内容、技巧、风格等。
2)  Discussion on Su Shi s Bantering Poems
论苏轼谐谑诗
3)  On Sushi s Funny Poems
论苏轼的谐谑诗
4)  On the Source of Shu Shi s Bantering Poems
苏轼谐谑诗探源
5)  banter [英]['bæntə(r)]  [美]['bæntɚ]
谐谑
1.
The author tries to analyze the problems in family communication and illustrates the principles and methods of family s language communication,such as respect,equality,banter,privacy and faith.
本文力图通过对目前我国家庭交际中的问题进行分析,阐述并提出了家庭交际中应注意的一些原则和方法:即充分尊重对方的原则、平等原则、谐谑原则、隐私原则和诚信原则。
2.
Banter is an ancient figure of speech and nowthere are banters in Internet original literature.
谐谑古已有之;网络原创文学中的谐谑有自谐、改写名句、专业术语活用、无厘头夹缠胡闹、故作姿态戏仿等类型;网络原创文学中的谐谑具有社会性、自由性和话语重组的积极意义;也存在着值得思考的问题。
3.
If we reread it from a perspective of aesthetics, we may see its sense of banter and the extended hidden meaning-silent sadness in the comedy context.
从审美视域重读它可见其喜剧语境的谐谑意味和延伸出的“味外之旨”——“无言的哀戚”。
6)  bantering novel
谐谑小说
1.
During the Wei-Jin and the Southern and Northern Dynasties,the bantering novel with humourous and ironical language came into being.
魏晋南北朝时期,产生了篇幅短小、寓讥于谐的谐谑小说。
补充资料:谐谑
用诙谐的言语开玩笑:被谐谑得满脸通红。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条