说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 音译词(字)
1)  the transliteration phrases (words)
音译词(字)
2)  Chinese-character trans-pronunciation words
汉字音译词
3)  non-Chinese-character trans-pronunciation words
非汉字音译词
4)  transliterated words
音译词
1.
Three causes are considered: the popularity of Internet language and loan words,the competing form of transliterated words and free translated words,the change of normative appraisal standards for modern Chinese,and the competition of the new and the old words.
“粉丝”是当前流行的音译词。
5)  transliteration [英][trænslitə'reiʃən]  [美][træns,lɪtə'reʃən]
音译词
1.
With the development of communication,some transliteration words were created in Chinese,some words are replaced by other Chinese words,some disappeared,and some changed into another form.
在交流和沟通过程中,随时间的推移,有些英语的音译词在汉语中固定下来,有些被其它汉语单词所替代,有些从汉语中消失,有些则改用成其它汉语。
6)  phonemic loans
音译借词
1.
This paper probes into loan words both in the English and Chinese languages and pays chief attention to the phonemic loans and the words with the similar pronunciations and analyzes their characteristics,origin,and tendency of developments to draw some conclusions.
本文对英语中的汉语借词和汉语中的英语借词进行探索,着重对主要借入方式中的音译借词即谐音词的特征,产生的根源和发展的趋势进行分析研究,从中找出某些规律以提高语言习的效果。
补充资料:减字采桑子 词中有误字
【诗文】:
嗟恨这形骸。百般做、纽捏狂乖。如今省也寻归路,冰清玉洁,昂霄峻鄂,奚失俗崖。心静若冰台。灵光莹、不梁纤埃。厥然别有真奇妙,*晟合璧,升玄羽化,脱下凡胎。


【注释】:



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条