说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国近代翻译文学史
1)  the modern translated literature of China
中国近代翻译文学史
2)  modern Chinese literature translation
中国近代翻译文学
1.
This paper reveals that the ancient Chinese language system showed in translation works decides the antiquity nature of modern Chinese literature translation radically.
古代汉语体系决定了中国近代翻译文学从根本上具有中国“古代性
3)  modern Chinese literary translation activity
中国近代文学翻译活动
4)  the history of translated literature in China
中国翻译文学史
5)  modern Chinese translation
中国近代翻译
6)  modern China's literary translation
近代文学翻译
1.
The cultural turn in translation studies provides a new perspective in the study of modern China′s literary translation.
文化学派翻译理论为我们研究中国近代文学翻译提供了一个全新的视角。
补充资料:《中国近代反侵略文学集》
      晚清文学总集。阿英(见钱杏邨)编。包括《鸦片战争文学集》、《中法战争文学集》、《甲午中日战争文学集》、《庚子事变文学集》与《反美华工禁约文学集》五种。初稿成于1937年。1948年,北新书局将《中法战争文学集》与《中日战争文学集》作为"近百年来国难文学大系"的第一、二种先行出版。1957至1960年,经编者增补后,由中华书局将五种文学集依次陆续出齐,总题为"中国近代反侵略文学集"。
  
  据编者说:"选编斯册,盖在使国人抚此往迹,知今日幸福得来匪易,以见吾先民之爱国精神,籍供近代史及近代文学史研究者之参考。""内容以反对帝国主义、反对腐朽的清朝统治阶级、反对不抵抗以及屈辱求和的文学作品为主"(《鸦片战争文学集·例言》)。每种文学集以中国近代史上一次影响重大的反侵略斗争为中心,把分散的材料系统化,按诗歌、小说、戏曲、说唱、战纪、事略、散文等类分卷编排,并附插图,取材丰富而谨严,搜集了许多有价值的稀见作品。每集书前,有编者撰写的专题论文一篇,略述历史事件的发生经过,分类概括介绍有关的文学情况,对书中的材料加以补充和说明,北新书局刊行的《中日战争文学集》后,并附有《甲午中日战争书录》,收集了与战役有关的专著书目23种。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条