说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 词汇非等值
1)  lexical nonequivalence
词汇非等值
2)  nonequivalent words
无等值物词汇
1.
This paper analyses the nonequivalent words in the levels of legal concepts,legal structure and legal functions and puts forward translation strategies and suggestions.
无等值物词汇是翻译工作者在翻译过程中不可避免地会经常碰到的问题,尤其在英汉法律跨文化交流中最为常见。
3)  lexicalization grade
词汇化等级
4)  Uncorrespondence
非对应词汇
1.
The Uncorrespondence and Translation of Phrases;
对“非对应词汇”的概念 ,以及造成这种现象的原因进行了阐述 ,并从几个方面论述了翻译中处理非对应词汇的方法。
5)  Nonlexical route
非词汇通路
6)  Non-Chinese vocabulary
非汉语词汇
1.
Non-Chinese vocabulary is ingredient from the minority languages, it is the product of contact between Chinese and minority languages, its formation was the cause of the language internal reasons, and also political, social, psychological and other external causes.
非汉语词汇是指汉语中来自少数民族语言的成分,它是中国境内汉族和少数民族语言接触的产物,它的形成既有语言内部的原因,也有政治、社会、心理等外部原因。
补充资料:非想非非想处天
1.佛教语。即三界中无色界第四天。此天没有欲望与物质﹐仅有微妙的思想。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条