说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 象意文字
1)  Meaning-denotation character
象意文字
1.
The trait of Meaning-denotation character‘厶’and Proves;
象意文字有的就是一种形象,但是,它的特点是在形象以外即字形以外有着自己独特的内涵。
2)  word images
意象文字图文
3)  verbal poetic images
诗歌文字意象
1.
This thesis intends to explore the nature of verbal poetic images through analyzing the cognitive classifications and cognitive models of them to draw the conclusion that poetic language and poetic images can be analyzed and that poetic text yields to cognitive studies.
本文旨在通过分析诗歌文字意象的认知分类与认知模式发现其本质,诗歌语言与诗歌意象可以进行分析,诗歌需要认知分析,藉此可以对诗歌文本有更为深刻全面的理解。
4)  "A" image
"A"字意象
5)  cultural image
文化意象
1.
Differences of cultural images of English-Chinese animal words and translation;
英汉动物词文化意象的差异与翻译
2.
On the cultural image translation of the Chinese into English from information perspective;
从信息论角度看汉语习语英译时的文化意象处理
3.
Semiotics and cultural image;
符号学在文化意象传输中的介入
6)  cultural imagery
文化意象
1.
By analyzing the structural patterns of speech, the loss and distortion of cultural intention in the translation of literary works, this paper expounds to the hardship and difficulty in the translation of literary works from the aspects of cultural imagery, linguistic style, etc, and elaborates the limitation of the translatability of literary works.
通过分析话语信息的结构模式、文学翻译中文化意向的失落和歪曲等,从文化意象、语言风格等角度阐述了文学翻译的艰辛,说明文学作品的可译性不是无限的。
2.
In this article,some Chinese-English examples are employed to demonstrate the important role cultural imagery plays in representing the spirit of the original and depicting the character;some methods are suggested in translating cultural imagery-related sentences and finally,the author calls for more attention to the transfer of cultural imagery.
文化意象是中华民族文化中的一朵语言奇葩,包含着丰富的文化底蕴,在翻译中,尤其在文学翻译中,是应着力转换的。
3.
Words are the most active part in a linguistic system,and the cultural imagery implied in language is expressed in concrete word which contains abundant national cultural connotation.
文化意象寓于语言当中,并在具体的词汇上得以体现,它承载着丰富的民族文化内涵。
补充资料:象意
1."六书"之一。用两个或两个以上的字合起来表示一个新的意义的造字法。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条