说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 淇县方言
1)  Qi County dialect
淇县方言
1.
By using descriptive linguistics’method we describe in details the phonology and phonological features of Qi County dialect, phonological appearance of.
论文基于笔者实地调查,运用描写语言学的方法详细描写了淇县方言的语音系统及其特点,描写了Z变韵和D变韵的语音形式,以及它们与基本韵的对应规律,并进而考察了Z变韵和D变韵所采用的具体形式及其所表示的语法意义。
2)  A Study of Changed Finals of the Dialect in Qi County
淇县方言变韵研究
3)  Qi county
淇县
1.
Evaluation of the Tourist Resources and Development Countermeasures in Qi County;
淇县旅游资源评价与开发对策
2.
On the theme image design in small town′s tourism development——Taking the case of Qi County,Henan Province for example;
小城镇旅游开发中的主题形象设计——以河南省鹤壁市淇县为例
3.
Moreover,its theory integrates with the example of the natural resource character of Qi county,in order to offer comprehensive and scientific theoretic base of planning and exploitation.
文章对县级区域旅游资源的评价体系进行了深入的研究,提出了包括资源单体评价、资源系统评价、环境评价和开发条件评价的评价内容和评价体系,并结合河南省鹤壁市淇县的旅游资源特点做了实例的探讨,旨在对县级区域的旅游资源规划和开发工作提供全面、科学的理论基础。
4)  Xunxian Dialect
浚县方言
1.
"没"、"冇" and "没冇" in Xunxian Dialect;
河南浚县方言的否定成分“没”、“冇”和“没冇”
5)  Meixian dialect
梅县方言
1.
After pointed out some problems in today's study of Hakka dialects archaic words such as not great number of archaic words, difference of etymological note, short of deepgoing general study, this paper made a special study on archaic words in Meixian dialect which is representation of Hakka dialects.
客家方言古语词的研究目前还存在着考释数量有限、考证本字不一、总体研究不够等问题,基于此,本文以客家方言的代表梅县方言为研究对象,对其中的古语词进行专门研究。
2.
The Meixian dialect, which shows the main characteristics of Hakkas dialect, has 16 initial consonants, 72 compound vowels and 6 tones.
梅县方言是客家方言的代表点,有声母16个,韵母72个,声调6个。
6)  Huxian dialect
户县方言
1.
Huxian dialect abounds in verbs that can come into the collocation of"V+Gei".
户县方言"给"字用作动词时,有"给予、许配、嫁给、过继、刁难"等意义;用作介词时有"替、为、叫、让、向、往"等意义;户县方言的"给"字、"给咧"等还可以用作衬字。
2.
The monosyllabic word “起” in Huxian dialect implies “起来” and “去呀” indicates the speaker s questioning or stating the direction.
户县方言常用白读的单音词“起”表示“起来”的意义;把语气词“呀”置于“去”后或省掉“去”字表示对趋向的疑问或陈述;北京话的“A起来、A下来、A下去”,在户县方言里一律作“A咧”;户县方言“V来、V去”式复合趋向动词可重叠为“V来来、V去去”式;户县方言的“走”字变作阴平调时表示说话人告诉听话人与自己共同趋向行为的祈使;户县方言“去”字变作阴平调后相当于普通话的助词“吧”。
补充资料:甘肃土话—甘肃省华亭县方言
1。你做(zu)啥(sa)去(qi)价?
2。你到那达去(qi)价?
3。你霍霍地揉。(轻轻的)
4。我到东街(gai)去(qi)价。
5。你到哪儿浪去(qi)来?
6。我到县上去(qi)一下哈(ha)
7。今儿个:今天
8。年时个:去年
9。联手:朋友
10。祸事头:指挑拨是非者
11.眼眨毛:睫毛
12.精溜子:指人赤身露体
13.沟蛋子:臀部
14.蹴下(jiuha):蹲下
15.卖派:有意识的显示、炫耀(自己)
16.你到我家暂(住)上几天
17.你哦:你坏
18.这娃哈的很:(这孩子很坏)
19.坏球子的很(特别坏)
20.算球子了(算了)
21.有病了,在家缓上两天(休息几天)
22.打当当(费口舌的交涉或争论)
23.绕五子耍手腕为搪塞他人而指东说西
24.牙大的口气大的
25.崽怪形容不端正的人或物
26.猴的好动爱嘻笑;轻浮
27.皮薄吝啬
28.倒臊子出丑
29.松活休息,轻松
30.把作别扭拘束而不自在
31.错钱言行离谱
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条