说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 冠词习得
1)  acquisition of English articles
冠词习得
1.
In order to examine the acquisition of English articles, a combination of cross-section.
纵观近一个世纪的英语语言与语言教学研究史,不难发现其中一些个案的确涉及了包括冠词在内的语素研究和习得研究,但是针对中国英语学习者冠词习得的却寥寥无几,而以历时性和共时性相结合的形式探究中国学生冠词习得发展的更是风毛麟角。
2)  acquisition of the uses ofarticles
冠词用法习得
3)  acquisition of English definite article the
英语定冠词习得
4)  SLA of English articles
英语冠词二语习得
5)  vocabulary acquisition
词汇习得
1.
An experimental research on second language vocabulary acquisition;
二语词汇习得的一项实验研究
2.
Impacts of different teaching methods on students English vocabulary acquisition;
教学方法对学生英语词汇习得的影响
6)  lexical acquisition
词汇习得
1.
Schema theory and foreign language lexical acquisition;
图式理论与外语词汇习得
2.
Then it proposes the strategies of lexical acquisition.
目前人们已经普遍认识到文化背景知识对语言学习的影响,因此,可以从语言与文化的关系着手,探讨词汇学习过程中文化差异对词汇的认知、理解和运用所产生的影响,以及在外语教学中词汇习得的策略。
3.
Cognition examines the lexical acquisition mechanism from both the subjective and the objective aspects.
词汇习得是单词音形义的习得,认知论从认知主、客体两大方面来考察词汇习得机制。
补充资料:焦虑习得反应理论


焦虑习得反应理论
learned response theory of anxiety

  焦虑习得反应理论(learned respo”setheory of anxiety)焦虑的一种理论模式。此理论将重点不是放到个体的内心冲突上,而是着重阐述个体如何通过学习的历程将焦虑同某种情境联系起来。根据这个理论,焦虑是一种习得的反应。某种情境引起创伤性体验,这会使得一些人将两者联系起来;此后每当想到此情境或刺激时便立刻焦虑起来。由此可见,这是一种条件反射式的学习历程,焦虑是一种条件反应。有时候,人们采用逃避或回避的方式借以减少焦虑,即逃离或事先避开所怕的刺激情境。逃避和回避减少了焦虑体验,焦虑体验的减少反过来又强化逃避和回避行动。这样一来,焦虑者就没有机会来细心探查原先的那个刺激情境是否真的值得焦虑,是否有什么办法对付它。一些成年人一直回避那些在其童年时代诱发过焦虑的情境或刺激物,这种童年期习得的焦虑很难消退,其原因便是回避行为。这一理论得到一些临床观察的支持,对焦虑症的治疗有指导意义。 (梁宝勇撰牟丈博审)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条