说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉语虚假拒绝
1)  Chinese ostensible refusals
汉语虚假拒绝
2)  Chinese sincere refusals
汉语诚意拒绝
3)  Chinese refusals
汉语拒绝言语行为
1.
However,few studies examined Chinese refusals.
然而,研究汉语拒绝言语行为的却比较少。
4)  refusals [英][ri'fju:zəl]  [美][rɪ'fjuzḷ]
拒绝语
1.
Through detailed analysis of concrete language materials mainly from the point of variability of English refusals,this paper proves that there are a variety of all the linguistic and strategic possibilities for the same intention,from which refusers will select the most proper one to satisfy their own communication goals and achieve successful communication.
本文从英语拒绝语的多样性角度对收集的具体语料进行分析,认为一个拒绝的意图,可以有众多语言和具有策略性的手段来实现,拒绝者会从中选择最合适的来满足当时的交际目的,以获得交际成功。
2.
With reference to the taxonomy by Beebe et al,the paper administers a discourse completion test with Chinese ESL college students and Americans to investigate their usage of politeness strategies in making English refusals.
本文采用语篇补全测试问卷,参照 Beebe 等的语义公式,调查了我校大学生和美国人英语拒绝语策略手段使用情况。
5)  refusal [英][rɪ'fju:zl]  [美][rɪ'fjuzḷ]
拒绝语
1.
Pragmatic Transfer of Refusals by Chinese English Learners
中国英语学习者拒绝语中的语用迁移
2.
From the perspective of Brown-Levinson’s The Face Theory, this paper investigates the expressive mode of speech act of refusal between Chinese English learner and English native speaker by means of Blum-kulka et al’s “Discourse-completion Test” for questionnaire.
中国学生在表达拒绝语时所产生的语用失误的根源在于文化的差异。
3.
The main concern of this thesis is to find out the evidence of pragmatic transfer in refusals by Chinese English learners and causal factors for pragmatic transfer.
本研究旨在找出中国英语学习者在使用拒绝语时存在语用迁移的证据,并找出导致这一现象的原因。
6)  nominal attribute
虚假定语
1.
Though Inserted nominal attribute in verb-object phrase has no direct semantic relationship with the main noun object, it has direct semantic relationship with the whole verb-object structure.
插入虚假定语的动宾短语,其中,虚假定语不与宾语中心语发生直接的语义关系,而是与整个动宾短语发生语义关系。
补充资料:编造并传播证券、期货交易虚假信息罪
编造并传播证券、期货交易虚假信息罪:指编造并且传播影响证券、期货交易的虚假信息,扰乱证券、期货交易市场,造成严重后果的行为。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条