1) Lu Bɑo
鲁褒
3) Wang Bao
王褒
1.
The Odes to Roaming Swordsmen in the Weijin and Nanbei Dynasties Represented by Cao Zhi,Zhang Hua and Wang Bao;
浅论以曹植、张华、王褒为代表的魏晋南北朝咏侠诗
2.
The Former Poems of Wang Bao and the Trend of Palace-Style Poems in the Southern Dynasty;
王褒的前期诗作与南朝宫体诗风
4) Yang Bao
杨褒
1.
In 1057(the second year of Jiayou),the five responsory poems that Ouyang Xiu,MeiYaochen,Han Wei,Liu Chang and Sima Guang wrote for Zhuomuqu(Wood-Pecking Music) performed by the lute girl slave of Yang Bao family were the specific examples of the responsory poetry with the same subject.
嘉祐二年,欧阳修、梅尧臣、韩维、刘敞、司马光等人为杨褒家琵琶女奴演奏《啄木曲》而作的五首唱和诗,就是同题唱和诗的典型范例。
5) Bao Si
褒姒
1.
The Fable of Bao Si and Its Cultural and Ideological Value;
褒姒的神话传说及其文化思想价值
2.
Two Different conceptions on destiny——Comparison on the fairy tales of Bao Si and Oidipous;
两种不同的命运观念——褒姒神话传说与俄狄浦斯神话传说之比较研究
6) commendatory
[英][kə'mendətəri] [美][kə'mɛndə,torɪ]
褒义
1.
During "the Culture Revolution" in China,the traditional commendatory words were polarized obviously and developed toward two opposite directions.
“文革”时期,传统的褒义词语产生了相当明显的分化,并向正、负两个方向发展。
补充资料:鲁褒
西晋文学家。生卒年不详。字元道。南阳(今属河南省)人。好学多闻,以贫素自立。隐居不仕,人莫知所终。
《晋书·隐逸传》谓:"元康之后,纲纪大坏,(鲁)褒伤时之贪鄙,乃隐姓名,而著《钱神论》以刺之。"今所见《钱神论》、系严可均《全晋文》据《晋书·鲁褒传》、《艺文类聚》、《初学记》合抄而拼成的。此文虽名曰"论",其实仍然沿袭辞赋问难之体。文中虚拟司空公子与綦毋先生的问答,极论钱之妙用如神,而语带谐谑,揶揄笑骂,恣肆酣畅。文中精彩之处颇多,如司空公子讪笑綦毋先生不知权变一段,其语本出自典籍;以世俗口吻而唐突圣典,实寓讽世之深意。又如"公子拊髀大笑",论述钱的价值及功用一段,尤为生动辛辣:"为世神宝,亲之如兄,字曰'孔方'。失之则贫弱,得之则富昌。无翼而飞,无足而走,解严毅之颜,开难发之口。"显然都是愤世疾俗之语。据本传称,此文一出,即为当时痛疾时世者所传诵。
《晋书·隐逸传》谓:"元康之后,纲纪大坏,(鲁)褒伤时之贪鄙,乃隐姓名,而著《钱神论》以刺之。"今所见《钱神论》、系严可均《全晋文》据《晋书·鲁褒传》、《艺文类聚》、《初学记》合抄而拼成的。此文虽名曰"论",其实仍然沿袭辞赋问难之体。文中虚拟司空公子与綦毋先生的问答,极论钱之妙用如神,而语带谐谑,揶揄笑骂,恣肆酣畅。文中精彩之处颇多,如司空公子讪笑綦毋先生不知权变一段,其语本出自典籍;以世俗口吻而唐突圣典,实寓讽世之深意。又如"公子拊髀大笑",论述钱的价值及功用一段,尤为生动辛辣:"为世神宝,亲之如兄,字曰'孔方'。失之则贫弱,得之则富昌。无翼而飞,无足而走,解严毅之颜,开难发之口。"显然都是愤世疾俗之语。据本传称,此文一出,即为当时痛疾时世者所传诵。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条