说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 名词性隐喻的翻译
1)  Translation of English Noun Metaphor
名词性隐喻的翻译
2)  metaphorics of translation
翻译的隐喻
3)  the Translation of Metaphor
隐喻的翻译
1.
On the Differences between Western Culture & Chinese Culture and the Translation of Metaphor;
论中西文化的差异与隐喻的翻译
4)  NP metaphors
名词性隐喻
1.
Through analyzing metaphors in several political speeches,the writer gets the conclusion that NP metaphors are used with the highest frequency,and finds out tha.
文章通过对几篇政治演说的分析,认为名词性隐喻在政治演说中应用广泛,具有帮助演说者选取信息、树立形象和激发听众的感情、有效地说服大众的作用。
5)  gendered metaphors of translation
翻译的性别化隐喻
1.
The enormous gendered metaphors of translation in Western translation history might be categorized into four groups,namely,the gendered metaphors in terms of the source text and its translation(s),the author and the translator, the process of translation,the source culture and the target culture.
西方翻译史中存在大量关于翻译的性别化隐喻,可将其归类为原作与译作的性别化隐喻、作者与译者的性别化隐喻、翻译过程的性别暴力隐喻、源语文化与目的语文化的性别化隐喻。
6)  strategies of translating metaphor
隐喻的翻译策略
补充资料:名词
表示人或事物以及时间、方位等的词。多数汉语名词有同数词、量词组合的功能,而一般不同副词组合,在句子中主要充当主语、宾语、定语。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条