说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 名词化现象
1)  nominalization
名词化现象
1.
The result of verbal nominalization produces a kind of word class between nouns and verbs.
动词名词化现象位于名词和动词之间,要确定三者间的关系,首先得确定典型名词和动词,再根据它们各自的特征来讨论名词化的特点,文章比较了英、汉语名词化现象在典型性方面的差异。
2.
During the course of nominalization the "participant" or "doer" of the "process" dissipates,resulting in partial loss of original information.
名词化现象在英语中无处不在。
2)  abstract nouns
抽象名词
1.
One of the main distinctions is that Eng- lish language abounds in abstract nouns and expressions describing the nature and qualities of things and people.
英语语言使用大量的抽象名词和抽象表达来描述客观事物和现象的本质和特点。
2.
This paper,from the view of vocabulary,discusses the English-Chinese translation in business English,mainly including the translation of polysemy,layers of word meaning,single and plural nouns and abstract nouns.
文中从词汇的层面探讨商务英语的英汉翻译,主要包括一词多义、词义的层次、名词的单复数和抽象名词的翻译。
3.
After studying the abstract nouns in 130,000 words of literary works through the limited - method investigation, the author reached the following conclusions: A sub - classification of verb extracted from the abstract - noun - and - verb collocation; semantic shift in the various collocation patterns; semantic bias aroused from the semantic shift, etc.
抽象名词作为名词的一个大类,其语义搭配和语义偏移的规律与其他类名词不同。
3)  abstract noun
抽象名词
1.
At the end of a ZUO(BE) phrase,there is often an abstract noun that serves as an object;at the end of a ZUO(DO) phrase,there is often a concrete noun that serves as an object.
一般如是实义动词应用"做"字,如果是当"作为、当作"讲时用"作"字;"作"字词组后面通常是抽象名词做宾语,"做"字后面则是具体名词作宾语;"做"字词组和它后面的名词构成动宾词组时,它的及物动词含义及语法功能特别明显,而"作"字的这一特征相对较弱。
2.
In most cases,the position N is occupied by abstract nouns of two syllables.
“没有N的N”可以作主语、宾语、定语,还可以独自成句、做文章的(小)标题,N大多为双音节的抽象名词。
3.
After analyzing the structure of "preposition + abstract noun" which modifies the verb of a sentence, the paper concludes that the function of preposition + abstract noun is equal to the function of an adverb in a sentence and the translation of this preposition + abstract noun phrase is similar to the translation of a single adverb.
作者主要对英语中"介词+抽象名词"这种结构进行了分析。
4)  abstraction or concretion
名词的抽象化与具体化
5)  name brand phenomenon
名牌现象
6)  Adverb-noun Phenomenon
副名现象
1.
The Nature and Combination Rule of the Adverbs and Nouns in the Adverb-noun Phenomenon;
副名现象中副词、名词的性质及其组合规律
补充资料:草坪的黄化现象与防治
    草坪是园林绿地的基础,也是底色。草坪生长过程中常发生草坪黄化现象。黄化现象的原因大体上分为病虫害及生理病害两大类。
    一、黄化的主要原因
    1.缺乏形成叶绿素必要的养分,如铁、镁、锰、硫等元素,其中缺铁是主要原因。
    2.缺乏氮素,不能形成蛋白质而发生黄化。施氮肥时不均匀,有的草坪因氮肥过量而发生黄化。
    3,吸收养分不平衡,致使发生黄化现象。例如,在施用石灰多的情况下,镁元素缺乏。也影响铁的吸收;钾肥用量太多,妨碍吸收其他盐类。
    4.光照不足,妨碍光合作用。梅雨季节光照不足,会妨碍光合作用,使根的机能减退,特别是施肥过少的草坪,会影响植株积累碳水化合物,氮素代谢受到阻碍,导致发生黄化现象。
    5.低矮或枯草层过厚,通常会导致黄化现象。
    6.土壤中缺铜,使草坪草黄化。
    7.由于病原菌的存在,根的机能衰退而吸收铁受阻,植株地上部分呈黄化现象。
    8.因线虫为害,根的机能衰退,阻碍营养吸收,地上部分发生黄化现象。
    9.因甲虫等为害,使草坪草地上部分呈黄化现象。
    10.由于排水不畅,地面积水,土壤过于潮湿而导致黄化。
    二、黄化防治方法
    1.及时使用杀菌剂、杀虫剂预防病虫为害。
    2,避免加盖过多表土,覆盖太厚而影响草坪草的正常生长。
    3.采取施肥、灌溉、松土等养护管理措施,使草坪根系和茎健壮生长。
    4.勿使土壤板结,保证地表以下O至30厘米土层通气良好。
    5.土壤中缺铁、草坪草生长过于繁茂或长势衰弱情况下都不宜进行垂直剪切措施,否则容易黄化。
    6.土壤pH值应保持在5.3至6.3范围内,偏酸或偏碱时都应施用化学药剂或化肥进行调整。
    7.对症下药施用微量元素,缺乏某些微量元素往往发生黄化现象。
    8.改善排水系统。
    ——摘自《中国花卉报》2002.10/17
    
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条