说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 泰译本中国古代小说
1)  Thai edition Chinese classical fictions
泰译本中国古代小说
1.
There are tens of Thai edition Chinese classical fictions, which developed into a characteristic literary system and gave Thailand great effect in literature, language, art, opera, religion and so on.
至今已有数十种泰译本中国古代小说作品相继问世,发展成一支独具特色的文学体系。
2)  Thai-editions China swordsman novels
泰译本中国武侠小说
3)  Chinese Ancient Single Novels Collection
《中国古代孤本小说集》
4)  ancient Chinese fiction
中国古代小说
1.
They not only exist in natural world, but also appear in ancient Chinese fictions.
它不仅出现在自然界,也显现于中国古代小说中。
5)  ancient Chinese novels
中国古代小说
1.
This paper discusses the relationship between ancient Chinese textbooks in Japan and ancient Chinese novels.
文章就这一现象对古代日本汉语教科书与中国古代小说之间的关系做一概述,得出结论:在日本,汉语教材不仅是中国古代语言文化传播的途径之一,也是中国古代小说的一种传播方式,并且这是一种有自我发展能力的高层次的传播方式。
2.
The spread of famous works in Chinese is the main stream of propagation of ancient Chinese novels abroad,but their transmission is somewhat different in different countries.
名著是中国古代小说在域外传播的主流,但它们在不同国家传播的情况不尽相同,一些二三流作品的传播有时超过了其在本土的影响,这是由于中国古代小说域外传播带有随意性、偶然性以及名著文化含量高,传播难度大等原因造成的。
3.
In terms of Confucian “harmony" and “similarity", conclusions can be reached that garment in ancient Chinese novels has harmonious beauty both in appearance and in spirit.
中国古代小说深受儒家思想的影响 ,因此 ,结合传统儒家思想的“和”“同”之论 ,从服饰与人关系的角度 ,可以论证出 ,中国古代小说中的服饰描写具有形神兼备的和谐美特征。
6)  Chinese ancient novels
中国古代小说
1.
Applying research pattern teaching to Chinese ancient novels is to develop students main body in studying and teachers main leading role in teaching,making students not only gain knowledge but also master learning way.
在中国古代小说课程的教学中开展研究型教学,目的是使学生的学习主体作用和教师的教学主导作用得到更好的发挥,通过学习使学生不但能够学会,而且能够会学,善于质疑、善于创造。
2.
The aesthetic tendency to concentrate on interest has been current in Chinese ancient novels.
中国古代小说创作实践中一直存在着追求趣味美的倾向,趣味美可视为小说的一种自觉的审美方式,趣味叙事亦为一种聪明的叙事选择。
3.
The thesis emphasizes Chinese distinctive psychology description skills, which exist in Chinese ancient novels.
本文着重论述了存在于中国古代小说中独特的中国式心理描写艺术。
补充资料:《中国古代度量衡图集》
      中国现存古代度量衡文献大型图集。国家计量总局、中国历史博物馆、故宫博物院主编,1981年10月文物出版社在北京出版。8开精装本。1984年再版改为16开精装本。1985年 8月,由日本米士兹书房翻译出版日文版。
  
  该书收录自商至清代的尺度、量器和衡器共 240件,其中尺度77件,量器75件,衡器88件。分类按时代顺序编排,各时代度量衡的发展变化,一目了然。书中所录器物,都经过专家鉴定,并经编者作了实测和考订,取得了比较准确的数据,具有较强的科学性。"前言"论述了中国古代度量衡发展的历史。所录器物也均有简要说明,并附有参考文献、英文内容提要和图版目录。
  
  该书为鉴别古代度量衡器物提供了可靠的断代标准,对研究中国古代标准和中国古代经济史、科技史均有参考价值。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条